All Israel

LE PRÉSIDENT TRUMP DÉCLARE LA GUERRE AU RÉGIME « MALFAITEUR » IRANIEN : OPÉRATION EPIC FURY (fureur épique)

Transcription intégrale de son discours au peuple américain

Le président américain Donald Trump lors de son discours au peuple américain, annonçant le lancement de l'opération Epic Fury le 28 février 2026.

Voici la transcription intégrale du discours prononcé samedi matin par le Président américain Donald Trump à l'intention du peuple américain. La transcription a été légèrement modifiée pour plus de clarté.

Il y a peu, l'armée américaine a lancé une opération militaire de grande envergure en Iran.

Notre objectif est de défendre le peuple américain en éliminant les menaces imminentes provenant du régime iranien. Un groupe vicieux composé de personnes très dures et terribles. Ses activités menaçantes mettent directement en danger les États-Unis, nos troupes, nos bases à l'étranger et nos alliés à travers le monde.

Depuis 47 ans, le régime iranien utilise le slogan « Mort à l'Amérique » et mène une campagne incessante de sang et de meurtres de masse, visant les États-Unis, nos troupes et des innocents dans de nombreux pays.

L'une des toutes premières actions du régime a été de soutenir la prise de contrôle violente de l'ambassade américaine à Téhéran, retenant des dizaines d'otages américains pendant 444 jours. En 1983, les mandataires de l'Iran ont perpétré l'attentat à la bombe contre la caserne des marines à Beyrouth, qui a coûté la vie à 241 militaires américains.

En 2000, ils étaient au courant et probablement impliqués dans l'attaque contre l'USS Cole. Beaucoup sont morts. Les forces iraniennes ont tué et mutilé des centaines de militaires américains en Irak.

Les mandataires du régime ont continué à lancer d'innombrables attaques contre les forces américaines stationnées au Moyen-Orient ces dernières années, ainsi que contre les navires militaires et commerciaux américains dans les voies maritimes internationales.

Il s'agit d'une terreur de masse, et nous ne sommes plus disposés à la tolérer.

Du Liban au Yémen et de la Syrie à l'Irak, le régime a armé, entraîné et financé des milices terroristes qui ont ensanglanté la terre.

Et c'est le mandataire de l'Iran, le Hamas, qui a lancé les monstrueuses attaques du 7 octobre contre Israël, massacrant plus de 1 000 innocents, dont 46 Américains, tout en prenant 12 de nos citoyens en otage. Ce fut brutal, quelque chose que le monde n'avait jamais vu auparavant.

L'Iran est le premier État au monde à soutenir le terrorisme, et il a récemment tué des dizaines de milliers de ses propres citoyens dans la rue alors qu'ils manifestaient.

Les États-Unis, et en particulier mon administration, ont toujours eu pour politique que ce régime terroriste ne puisse jamais posséder d'arme nucléaire. Je le répète : ils ne peuvent en aucun cas posséder d'arme nucléaire.

C'est pourquoi, lors de l'opération Midnight Hammer en juin dernier, nous avons détruit le programme nucléaire du régime à Fordow, Natanz et Ispahan. Après cette attaque, nous les avons avertis de ne jamais reprendre leur quête malveillante d'armes nucléaires, et nous avons cherché à plusieurs reprises à conclure un accord.

Nous avons essayé. Ils voulaient le faire. Ils ne voulaient pas le refaire. Ils voulaient le faire. Ils ne voulaient pas le faire. Ils ne savaient pas ce qui se passait. Ils voulaient simplement faire le mal.

Mais l'Iran a refusé, comme il le fait depuis des décennies. Ils ont rejeté toutes les occasions de renoncer à leurs ambitions nucléaires. Et nous ne pouvons plus le tolérer.

Au lieu de cela, ils ont tenté de reconstruire leur programme nucléaire et de continuer à développer des missiles à longue portée qui peuvent désormais menacer nos très bons amis et alliés en Europe, nos troupes stationnées à l'étranger, et qui pourraient bientôt atteindre le territoire américain.

Imaginez à quel point ce régime serait enhardi s'il disposait et était effectivement armé d'armes nucléaires pour faire passer son message.

Pour ces raisons, l'armée américaine mène une opération massive et continue afin d'empêcher cette dictature radicale et très malfaisante de menacer l'Amérique et nos intérêts fondamentaux en matière de sécurité nationale.

Nous allons détruire leurs missiles et raser leur industrie de missiles. Elle sera totalement, je le répète, anéantie. Nous allons anéantir leur marine.

Nous veillerons à ce que les mandataires terroristes du régime ne puissent plus déstabiliser la région ou le monde, attaquer nos forces ou utiliser des engins explosifs improvisés et des bombes artisanales pour blesser et tuer des milliers de personnes, dont de nombreux Américains.

Et nous veillerons à ce que l'Iran n'obtienne pas l'arme nucléaire. C'est un message très simple. Ils n'auront jamais l'arme nucléaire.

Ce régime apprendra bientôt que personne ne doit défier la puissance et la force des forces armées des États-Unis. J'ai construit et reconstruit notre armée au cours de mon premier mandat. Et aucune armée sur Terre ne peut rivaliser avec sa puissance, sa force ou sa sophistication.

Mon administration a pris toutes les mesures possibles pour minimiser les risques pour le personnel américain dans la région. Malgré cela, et je ne fais pas cette déclaration à la légère, le régime iranien pourrait chercher à riposter. Des héros américains courageux pourraient être perdus. Nous pourrions avoir des victimes. Cela arrive souvent en temps de guerre.

Mais nous ne faisons pas cela pour le présent. Nous le faisons pour l'avenir. Et c'est une noble mission.

Nous prions pour chaque membre des forces armées qui risque sa vie de manière altruiste afin de garantir que les Américains et nos enfants ne soient jamais menacés par un Iran doté de l'arme nucléaire. Nous demandons à Dieu de protéger tous nos héros en danger, et nous sommes convaincus qu'avec son aide, les hommes et les femmes des forces armées l'emporteront. Nous avons les meilleurs au monde, et ils l'emporteront.

Aux membres de la Garde révolutionnaire islamique, aux forces armées et à toute la police, je dis ce soir que vous devez déposer les armes et bénéficier d'une immunité totale. Sinon, vous courrez à une mort certaine.

Alors, déposez les armes. Vous serez traités équitablement et bénéficierez d'une immunité totale, ou vous courrez à une mort certaine.

Enfin, au grand et fier peuple iranien, je dis ce soir que l'heure de votre liberté est proche. Restez à l'abri. Ne quittez pas votre domicile. Il est très dangereux de sortir. Des bombes vont tomber partout.

Lorsque nous aurons terminé, prenez le contrôle de votre gouvernement. Il sera à vous. Ce sera probablement votre seule chance depuis des générations.

Pendant de nombreuses années, vous avez demandé l'aide des États-Unis. Mais vous ne l'avez jamais obtenue. Aucun Président n'était prêt à faire ce que je suis prêt à faire ce soir. Vous avez désormais un Président qui vous donne ce que vous voulez. Voyons donc comment vous réagirez. Les États-Unis vous soutiennent avec une puissance écrasante et une force dévastatrice.

Le moment est venu de prendre le contrôle de votre destin et de libérer l'avenir prospère et glorieux qui est à votre portée. C'est le moment d'agir. Ne le laissez pas passer.

Que Dieu bénisse les hommes et les femmes courageux des forces armées américaines.

Que Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique.

Que Dieu vous bénisse tous.

Merci.

Le Staff de All Israel News est une équipe de journalistes en Israël.

All Israel
Recevez les dernières infos et mises à jour
    Latest Stories